全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文
栏目导航
《茶谱》翻译实践互文性问题解决策略
作者:高颖  年份期号: 2016-第6期 刊名:福建茶叶 关键词:《茶谱》 互文性翻译 翻译策略 
描述:文学典籍的英译作为一项相对系统化的活动,同时也是我国进行文化传播的途径之一。虽然国内外的翻译人员在有关我国茶学典籍方面的作品已经进行过长期的翻译工作,但关于茶文化的作品翻译仍然颇受关注。在这其中以《茶谱》的翻译现象最为明显,这主要是由于受文化观念以及地位的影响,使其对于茶典籍其他作品的翻译能够提供较为有效的借鉴与参考作用。然而在英译工作中,其最大的障碍往往是由互文关联带来,因此在进行翻译时必须要将互文的理论作为翻译的切入点,依照典籍所出现的上下文位置以及特点进行分析,并结合《茶谱》当中关于互文的关系进行具
陆羽《茶经》校注*
作者:魏代富 陈肖杉  年份期号: 2015-第5期 刊名:农业考古 关键词:陆羽 《茶经》 校注 《百川学海》本 
描述:《茶经》作为现存最早的一部茶专著,不仅对研究中国茶文化有重要影响,同时该书还具有很高的文学文献价值。但遗憾的是,《茶经》在流传中,不可避免的出现了一些错误,给人们研究、解读它造成了一定的困难,引此很有必要对原书作认真的校勘。本次校勘,以民国初年武进陶湘影宋《百川学海》本所收《茶经》为底本,参以四库本、竟陵本《茶经》,主要针对文中正文和注文中出现的讹误、脱漏等问题进行校说。
《茶经》中的文化内涵及其英译得失
作者:鲁利萍  年份期号: 2016-第2期 刊名:福建茶叶 关键词:英译本 《茶经》 得与失 
描述:《茶经》是我国古代人们智慧的结晶,是陆羽的传世名作,它的英译本在国外有很大传播价值。本文从文化翻译的角度,重点考察英译本中关于儒释道的翻译效果,并对译文中的得与失作出客观的评价,综合研究的结果,可以为茶典籍的翻译提供借鉴,并且促进我国茶文化在世界上的传播。
茶业是一门新科学——读了《中国名茶志》后的一点看法
作者:鲁木森  年份期号: 1983-第6期 刊名:茶业通报 关键词:乌龙茶 发明创造 名茶 茶业 看法 工作者 绿茶 新科学 茶叶分类 历史悠久 
描述:久盼有一本“中国名茶志”的书出版,能使茶叶爱好者博览祖国的名茶,从学习中进行探讨,有所发明创造。《中国名茶志》的作者,以文字记载的形式,记述了祖国历史悠久的名茶,这是难能可贵的。然而,历史在前进,科学在发展,完整而精确地建立起茶叶内的有关学科,是时代赋于我们茶业工作者的责任。基于这一点,《名茶志》的作者在茶叶分类问题上,却给人们一种模糊不清的感觉。为此,我想谈点个人看法。
浅析陆羽《茶经》和谐思想及其现代价值
作者:鲁鸣皋 鄢来香  年份期号: 2008-第2期 刊名:农业考古 关键词:现代价值 陆羽 精神文化 经典著作 《茶经》 茶文化 民族传统文化 和谐 
描述:陆羽《茶经》问世已经有一千二百多年了,这部汇技、艺、术为一炉,融儒、佛、道于一体的经典著作,首次把茶和茶饮作为一门专业学问并提升到精神文化的层面上进行研究,给予人们以智慧的启迪、精神的培育和人格的创造。陆羽《茶经》荟萃了中华民族传统文化的精华,把和谐的思想贯注于茶饮之中,给中华茶文化注入了新的生机与活力。饮茶作为人的生理需要和生活方式转化为生活情趣与精神追求,不仅体现出人与人、人与社会及人与自然的关系,而且也完美地体现出了人们追求世间万物和谐共处的价值取向。今天,我们透过陆羽《茶经》的字里行间,分析研究其
论陆羽《茶经》的美学思想
作者:黄志浩  年份期号: 2004-第3期 刊名:甘肃社会科学 关键词:美学思想 陆羽 茶经 
描述:陆羽既是唐代“吴中诗派”的重要成员 ,又是具有世界影响的“茶圣”。他的《茶经》既是世界上第一部茶学巨著 ,也是在中国茶学史上第一次系统地、完整地将茶学精神与美学精神相结合的重要历史文献 ,具有开创性、转折性和示范性的意义 ,在茶文化的研究中极具价值。陆羽在继承前人的基础上 ,首先明确地将食用茶转变为饮用茶 ,从而也将食茶的实用性转变为品茶的审美性 ,并进而从审美角度论述了品茶过程中色、香、味、形等方面的具体形态 ;他在煮茶之水、饮茶之度、烹茶之火等方面又较突出地体现出了传统的“中和之美”的观念。毫无疑问
论陆羽《茶经》的美学思想
作者:黄志浩  年份期号: 2004-第1期 刊名:无锡南洋学院学报 关键词:美学思想 陆羽 茶经 
描述:陆羽既是唐代"吴中诗派"的重要成员,又是具有世界影响的"茶圣",他的《茶经》既是世界上第一部茶学巨著,也是在中国茶学史上第一次系统地、完整地将茶学精神与美学精神相结合的重要历史文献,具有开创性、转折性和示范性的意义,在茶文化的研究中极具价值。陆羽在继承前人的基础上,首先明确地将食用茶转变为饮用茶,从而也将食茶的实用性转变为品茶的审美性,并进而从审美角度论述了品茶过程中色、香、味、形等方面的具体形态;他对煮茶之水、饮茶之度、烹茶之火等方面又较突出地体现出了传统的"中和之美"的观念。毫无疑问,这一切都与他诗人
徐振江的茶经
作者:黎丹正  年份期号: 2006-第12期 刊名:中国商人 关键词:陆羽 《茶经》 饮茶 品茶 
描述:陆羽著有《茶经》.让后人知道了种茶、焙茶的技术以及饮茶、品茶的益处和乐趣.徐振江也有自己的茶缀,他的茶经就是永远能为朋友们倒茶.以茶叙友。以茶论道。[编者按]
陆羽《茶经》的美学观
作者:黎云  年份期号: 2003-第2期 刊名:茶报 关键词:美学观 陆羽 《茶经》 表现形式 
描述:陆羽《茶经》的美学观
功能语言学视角下的《茶经》英译研究
作者:龙明慧  年份期号: 2015-第2期 刊名:山东外语教学 关键词:茶文化 功能语言学 《茶经》英译 
描述:作为中国茶文化核心典籍,陆羽所撰《茶经》的英译对中国茶文化在西方世界的传播极具价值。本文在系统功能语言学框架中,对比分析中美两国译者的《茶经》英译本在传递原文概念意义、人际意义以及语篇意义的差异,对两个译本的翻译效果进行综合评价,为茶典籍翻译实践提供借鉴,以促进我国茶文化的有效译介和传播。
Rss订阅